聖經希伯來文教導:這些「巨人」是誰?
2025/05/07
土地上的巨人
令人驚訝的是,「妥拉」(摩西五經)也在洪水之後提到了這些巨人,他們在希伯來語中被稱為「拿非利人」(Nephilim נפילים,即聖經中的「偉人」)。當摩西派出十二位探子去窺探應許之地時,其中十位帶回了惡信。他們因所見之景而感到驚恐:「我們在那裡看見亞納族的後裔」(民數記13:28)。希伯來文「亞納」(Anak,ענק)的意思是「巨人」,因此,希伯來文的字面意思是:「我們看見了巨人。」
約書亞與迦勒鼓勵以色列百姓
約書亞與迦勒的反應令人印象深刻:即使他們反駁了那「惡信」,卻並未否認巨人存在的事實。他們沒有說:「你們在說什麼?我們哪裡看到什麼巨人了!」約書亞與迦勒並不否認這個事實,而是鼓勵以色列百姓不要懼怕。此外,雖然我們最終仍未獲得這些是否真的是「巨人」的明確答案,但從他們的回答中,我們卻得知了一些額外引人深思的信息。
探索經文的未解之謎
雖然英文翻譯的經文寫道:「他們的保護(protection)已經離開他們」,但在希伯來原文中,約書亞與迦勒實際上說的是:「他們的影子(shadow)已經離開他們。而耶和華與我們同在!」(民數記14:9)那些曾經佔據這片土地,卻沒有「影子」的巨人─他們到底是什麼樣的存在?這真的值得讓我們探索,期望以聖經原文的力量,一起揭開這樣的未解之謎。
文章來源:Israel Institute of Biblical Studies
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊
如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。


