耶路撒冷全球華人敬拜中心

聖經希伯來文教導:從上頭生的

2025/08/13

耶穌的意思是什麼?

首先,這段對話(約翰福音3:3)並不是用希臘語進行的,而是用希伯來語。查考希伯來文福音書時,我們會發現其含義略有不同。耶穌所說的「yivvaled ish milma’lah」通常被翻譯為「重生(born again)」,然而希伯來文的「ma’alah」一詞是指「上面或上頭」。

顯然,耶穌使用了一個眾所熟知的希伯來語表達:「從上頭生的(born from above)」,然而這到底是什麼意思呢?

 

第一世紀的含義

在拉比文獻中,經常出現以「重生」一詞來敘述的表達方式,譬如描述以色列人領受「妥拉」的經歷是種「重生」。然而,在西元一世紀,「重生」更多是用來描述一個人歸信猶太教的過程。指的是外邦人轉離偶像,歸向以色列的神;若是男性,會先行割禮,最後要經過潔淨池(mikveh)的浸禮。當他從水中上來時,被視為「重生」,或說「從上頭生」

 

了解猶太背景

在耶穌的時代,許多外邦人作出了這至關重要的選擇:他們為了以色列的神與祂的子民,願意離開過去的生活。耶穌似乎正是引用了這些歸信者的經歷,對祂而言,「從上頭生」意味著轉向神與祂的話語,以及遵行祂的道路與誡命。

文章來源:Israel Institute of Biblical Studies
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊

如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。

返回頂端