耶路撒冷全球華人敬拜中心

字級-+=
簡体 繁體
簡体 繁體

以色列焦點 第336期

聖經希伯來文教導:夏娃的神奇受造

2024/01/24

人類的誕生

在希伯來原文中,亞當與夏娃之間有著顯著差異。當亞當被創造時,使用了動詞「צר」(yatzar),這代表「祂親手創造了」,與陶匠用黏土塑造器具時所使用的動詞相同。動詞「yatzar」是「神聖創造」的預設詞,在創世記中多次被使用。

女人:創造的傑作

然而在夏娃的受造中,希伯來原文使用了動詞「בנה」(banah),意思是「祂建造」這也是聖經中唯一一處將「建造」來表示「創造」的地方,但為什麼會這樣說呢?動詞「בנה」(banah)與「בנה」(binah)一詞相關,是「智慧」的意思,這是不是表示夏娃並不亞於亞當?恰恰相反!而是從人類受造的一開始,女性就被賦予更優越的知識。

與彌賽亞的關聯

先知以賽亞寫到關於彌賽亞的預言時,表示從耶西的本必發一條:「耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈(binah)。」(以賽亞書11:2)。彌賽亞就像夏娃一樣,一開始就是偉大計劃中的枝條,夏娃受造時的詞為後裔執掌王權奠定了基礎。

文章來源:Israel Institute of Biblical Studies.
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊

Scroll to Top