以色列焦點 第443期
聖經希伯來文教導:耶穌的稱謂
2026/02/10
迦百農。(照片來源:Shutterstock)
無花果樹的教訓
聖經中提到一段故事,當耶穌在前往耶路撒冷聖殿的路上感到飢餓時,他看見一棵枝繁葉茂的無花果樹,卻沒有果子在樹上,於是耶穌憤怒地詛咒了它。第二天,彼得看見那棵樹已經枯萎了,便說:「拉比,請看!你所咒詛的無花果樹,已經枯乾了。」(馬可福音11:21)。在福音書中,彼得和門徒們都用「拉比」這個詞來稱呼耶穌,但這個詞究竟有什麼含義呢?
特殊的尊稱
「拉比」一詞源自希伯來文 「רַב」(rav),意思是「偉大的/重要的」。拉比字尾的字母「י」(yod)表示所有格,意為「我的」。因此,我們可以將「רַבִּי」(拉比,rabbi)直譯成「我的偉大者」(意為「我所尊崇的人」)。在古代,猶太人用這個稱謂來稱呼地位顯赫、舉足輕重,甚至堪稱偉人的人。然而「拉比」這詞始終也帶有謙遜之意,特別專指教師,而非皇室成員。
重拾希伯來原文
在西元一世紀的猶太人,也就是大多數跟隨耶穌的人,當時基本上都講希伯來語。因此,彼得稱耶穌為「拉比」(我的偉大者)是非常恰當的稱謂。幾個世紀後,這個希伯來語詞彙被視之神聖,以至於在福音書中沒有再被轉譯,因此我們今天仍然可以在英文聖經中找到「拉比」(rabbi)一詞。
文章來源:Israel Institute of Biblical Studies
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊
如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。


