耶路撒冷全球華人敬拜中心

紐倫堡審判:10個重要事實(上)

紐倫堡審判(Nuremberg Trials)改變了人類對「正義」的定義。讓我們一同來了解為何在這充斥著否認與扭曲歷史的時代,它依然具有深遠的意義。

2025/11/12

紐倫堡審判是人類歷史的轉捩點,是世界首次以國際法庭的訴訟形式來追究個人於戰爭期間的罪行。自此,「反人類罪」(crimes against humanity)一詞進入了全球語彙,永遠改變了各國對正義、道德與責任的看法。從此之後,那些犯下暴行的人再也不能以「只是服從命令」為由來逃避責任。

近八十年過去了,隨著公眾逐漸失去對歷史教訓的意識和否認事實蔓延之際,重溫紐倫堡審判不再只是一項學術活動,更是一項道德責任。這場審判提醒世人,法律可以對抗邪惡,真相必須被記錄在案,而正義,即便是遲到,也終將到來。了解在那間法庭上所發生的一切,有助於我們捍衛現代世界所依循的人性尊嚴與問責原則。

最新電影《紐倫堡》(Nuremberg),由詹姆斯.范德比爾特(James Vanderbilt)執導,羅素.克洛(Russell Crowe)飾演納粹高官赫爾曼.戈林(Hermann Goering),雷米.馬利克(Rami Malek)飾演美國陸軍精神科醫師道格拉斯.凱利(Douglass Kelley),他在評估戈林與其他受審的納粹份子時,對「邪惡的本質」產生了執念。這部電影重新引發了一場關於正義、真相與道德責任的重要討論。在當今這歷史被否認與扭曲的時代,《紐倫堡》提醒我們,直接面對邪惡並追究其責任,仍然是人類文明面臨的最嚴峻考驗之一。

以下是十項關鍵事實,說明為何「紐倫堡審判」仍是現代史上最重要的事件之一。

雷米.馬利克(Rami Malek)在電影《紐倫堡》(Nuremberg)中飾演道格拉斯.凱利(Douglass Kelley)。

1. 二十二名納粹高層官員受審

1945年夏天,第二次世界大戰結束之際,戰勝的盟軍成立了「國際軍事法庭」(IMT – International Military Tribunal),以起訴「歐洲軸心國的主要戰犯」。(第二個國際軍事法庭,即遠東國際軍事法庭IMTFE,負責審判日軍的戰爭罪行。)

國際軍事法庭(IMT)的首次審判於1945年10月開庭,一年後結束。這場開創性的審判由英國、法國、美國與蘇聯的法官與檢察官共同組成的審判小組,對22名納粹高層官員及7個納粹組織進行了審判,指控他們犯下了令人髮指的罪行。被告包括希特勒的副手魯道夫.赫斯(Rudolf Hess)、德國外交部長約阿希姆.馮.里賓特洛甫(Joachim von Ribbentrop)、德國軍備部長阿爾貝特.史佩爾(Albert Speer,推行龐大的奴工計劃)、統治納粹德國東部佔領區的阿爾弗雷德.羅森堡(Alfred Rosenberg),以及德國空軍總司令赫爾曼.戈林(Hermann Goering)。此外,納粹組織如黨衛軍(SS)與蓋世太保(Gestapo)也同時被起訴。

2. 另有兩名納粹份子未能受審

有兩名在紐倫堡審判中被起訴的納粹高官最終未能出庭受審。德國勞工陣線領袖羅伯特.萊伊(Robert Ley)在審判開始前一天自盡;而帝國工業協會主席古斯塔夫.克虜伯.馮.博倫.翁德.哈爾巴赫(Gustav Krupp von Bohlen und Halbach)因重病被判定無法出庭受審(但他在之後的程序中仍被列入法庭審理)。這兩人都對戰爭期間數百萬人的奴役、酷刑、飢餓與痛苦死亡有直接責任。

3. 將納粹繩之以法的承諾

面對納粹前所未有的殘暴行徑,盟軍領袖在戰爭尚未結束時,就開始籌劃審判納粹高層的方案。追求正義過程中的其中一個重要里程碑,是1943年由美國總統富蘭克林.D.羅斯福(Franklin D. Roosevelt)、蘇聯總理約瑟夫・史達林(Joseph Stalin)與英國首相溫斯頓・邱吉爾(Winston Churchill)共同簽署的《關於暴行宣言》(Declaration of Atrocities)。該宣言承諾,一旦盟軍戰勝,將追究納粹戰犯的責任:

「英國、美國與蘇聯已從多方接獲證據,證明希特勒軍隊在其所佔領的許多國家中犯下了暴行、大屠殺與冷血的大規模集體處決……凡參與或默許上述暴行的德國軍官、士兵及納粹黨成員,將被遣送回他們犯下罪行的國家,並依獲得解放的當地自由政府的法律,對其進行審判和懲罰⋯⋯。」

1945年,盟軍決定在德國城市紐倫堡對納粹官員進行首次審判。紐倫堡在戰前與戰時曾是規模最大的親納粹集會的舉辦地點。

4. 來自四個國家的法官

紐倫堡審判是歷史上首次由四個國家的法官共同主持的國際審判。英國、法國與蘇聯各派兩名法官,美國派出三名法官(每國僅有一名法官擁有投票權)。英國的勞倫斯勛爵(Lord Justice Geoffrey Lawrence)擔任首席法官。

紐倫堡戰爭罪行審判的法官。由左至右:伊昂.尼基琴科將軍(Ion Nikitchenko俄羅斯法官)、諾曼.伯克特爵士(Sir Norman Birkett)、傑弗裡.勞倫斯爵士(Sir Geoffrey Lawrence)和弗朗西斯.比德爾(Francis Biddle美國法官)。

5. 同步翻譯的誕生

在1945年之前,法庭翻譯多採逐句翻譯(譯員先聽發言者講完,再逐句口譯),然而紐倫堡審判的規模龐大,這種方式的效率太低。

紐倫堡大審中的翻譯人員

因此,紐倫堡審判首次採用由IBM研發的尖端技術,將證詞即時傳送給100多位譯員,他們同步翻譯成英語、德語、俄語與法語;此外,還有波蘭語、意第緒語和其他語言的翻譯人員隨時待命,以備不時之需。

由於譯員每分鐘僅能翻譯約60個單詞,遠低於講者語速,法庭麥克風特別設置了兩個燈號:黃色與紅色。當譯員希望講者放慢速度時,會亮起黃燈;若需要講者暫停,則亮起紅燈。

延伸閱讀:

詩篇9:7-8
惟耶和華坐著為王,直到永遠;祂已為審判設擺祂的寶座。祂要按公義審判世界,按正直判斷萬民。

彌迦書6:8
世人哪,耶和華已指示你何為善。祂向你所要的,無非是行公義、好憐憫、存謙卑的心與你的神同行。

禱告方向
親愛的主,祢是公義的審判者。當人類面對歷史的黑暗時,求祢使我們不逃避真相,也不輕忽罪惡的後果。我們為這世代祈求警醒與勇氣,不讓冷漠與否認再度掩蓋歷史。求主興起愛真理、行公義的領袖與人民,使人類學會以真誠面對邪惡,並在祢的光中行走。奉主耶穌基督的名禱告。阿們。

文章來源:愛希網站(Aish)
文章作者:伊薇特.阿爾特.米勒博士(Dr. Yvette Alt Miller)
文章日期:2025/11/02
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊

如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。

返回頂端