耶路撒冷全球華人敬拜中心

聖經希伯來文教導:探索希伯來先知

2025/11/05

人子(mortal)

「人子啊,你站起來,我要和你說話。」(以西結書2:1)。在聖經中,主稱呼先知以西結為「人子」(mortal)超過90次。當你讀到聖經譯本中的這個詞時,能夠理解它的基本含義,即先知與神不同,他並非神聖存在。但你仍錯過了其故事的深層意義。在希伯來原文裡,「人子」一詞是「本-亞當」(ben adam בן אדם),字面意思是「亞當之子」。

 

真正的「人子」

「本-亞當」一詞旨在強調先知的卑微地位。儘管先知擁有獨特的屬靈恩賜,但終究仍是歷史上第一個罪人亞當的後裔(一個有瑕疵的人)福音書中也出現相同的詞彙,但卻帶有彌賽亞的含義。「人子」(Son of Man是耶穌在比喻與教導中最常用的自稱之一(例如,馬太福音20:28「正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」)。

 

探索先知書的希伯來原文

希伯來原文能夠引領我們深入探索以色列古代先知們的奇妙世界,剝開層層翻譯的面紗,體會先知們最初宣告時的希伯來原文真諦。

文章來源:Israel Institute of Biblical Studies
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊

如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。

返回頂端