聖經希伯來文教導:孿生兄弟兩種語氣
2025/04/16
雅各和以掃:他們的差異
從雅各和以掃對談的第一句話開始,我們就看出他們在語言內容和風格上的巨大差異。以掃的句子短促而粗俗。當他說:「兄弟(אָחִי)啊,我已有許多」時,儘管他們是親兄弟,但在希伯來語中,這種說法聽起來是過於隨便與不正式。反觀雅各的回應,我們聽到的則是完全不同、文雅而有禮貌的話語。
希伯來語揭示他們的真實性格
雅各話語中最值得注意的細節之一,是他重複使用兩次的語助詞「na」(נָא),(在創世記33:10:「雅各說:不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裡收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了神的面,並且你容納了我。」)這個語助詞在翻譯中常常被省略,但這個詞代表著禮貌且正式的說話方式。他的每句話都提到了神,而以掃根本未曾提及神。此外,他們的態度也完全不同。以掃說:「我已有許多」(יֶשׁ-לִי רָב),而雅各則說:「我一樣都不缺(我樣樣都有)。」(יֶשׁ-לִי-כֹל)。以掃講的是財富,雅各則表達的是充足。
從新角度看熟悉的聖經故事
這樣的對比幫助我們更深理解二十年前「竊取祝福」的故事。正是這種說話風格的差異,使以撒說出那句話:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」(創世記27:22)
文章來源:Israel Institute of Biblical Studies
翻譯|校稿|編審|耶路撒冷全球華人敬拜中心團隊
如您想持續收到我們有關以色列在各個方面的最新報導,歡迎訂閱我們免費的每週以色列焦點,並加入我們的媒體官網平台。


